T.S. Eliot
Burnt Norton (1935)
|
|
I |
|
|
Time present and time past |
|
|
Are both perhaps present in time future, |
|
|
And time future contained in time past. |
|
|
If all time is eternally present |
|
5 |
All time is unredeemable. |
|
|
What might have been is an abstraction |
|
|
Remaining a perpetual possibility |
|
|
Only in a world of speculation. |
|
|
What might have been and what has been |
|
10 |
Point to one end, which is always present. |
|
|
Footfalls echo in the memory |
|
|
Down the passage which we did not take |
|
|
Towards the door we never opened |
|
|
Into the rose-garden. My words echo |
|
15 |
Thus, in your mind. |
|
|
But to what purpose |
|
|
Disturbing the dust on a bowl of rose-leaves |
|
|
I do not know. |
|
|
Other echoes |
|
20 |
Inhabit the garden. Shall we follow? |
|
|
Quick, said the bird, find them, find them, |
|
|
Round the corner. Through the first gate, |
|
|
Into our first world, shall we follow |
|
|
The deception of the thrush? Into our first world. |
|
25 |
There they were, dignified, invisible, |
|
|
Moving without pressure, over the dead leaves, |
|
|
In the autumn heat, through the vibrant air, |
|
|
And the bird called, in response to |
|
|
The unheard music hidden in the shrubbery, |
|
30 |
And the unseen eyebeam crossed, for the roses |
|
|
Had the look of flowers that are looked at. |
|
|
There they were as our guests, accepted and accepting. |
|
|
So we moved, and they, in a formal pattern, |
|
|
Along the empty alley, into the box circle, |
|
35 |
To look down into the drained pool. |
|
|
Dry the pool, dry concrete, brown edged, |
|
|
And the pool was filled with water out of sunlight, |
|
|
And the lotos rose, quietly, quietly, |
|
|
The surface glittered out of heart of light, |
|
40 |
And they were behind us, reflected in the pool. |
|
|
Then a cloud passed, and the pool was empty. |
|
|
Go, said the bird, for the leaves were full of children, |
|
|
Hidden excitedly, containing laughter. |
|
|
Go, go, go, said the bird: human kind |
|
45 |
Cannot bear very much reality. |
|
|
Time past and time future |
|
|
What might have been and what has been |
|
|
Point to one end, which is always present. |
|
|
|
|
|
II |
|
|
Garlic and sapphires in the mud |
|
50 |
Clot the bedded axle-tree. |
|
|
The trilling wire in the blood |
|
|
Sings below inveterate scars |
|
|
Appeasing long forgotten wars. |
|
|
The dance along the artery |
|
55 |
The circulation of the lymph |
|
|
Are figured in the drift of stars |
|
|
Ascend to summer in the tree |
|
|
We move above the moving tree |
|
|
In light upon the figured leaf |
|
60 |
And hear upon the sodden floor |
|
|
Below, the boarhound and the boar |
|
|
Pursue their pattern as before |
|
|
But reconciled among the stars. |
|
|
At the still point of the turning world. Neither flesh nor fleshless; |
|
65 |
Neither from nor towards; at the still point, there the dance is, |
|
|
But neither arrest nor movement. And do not call it fixity, |
|
|
Where past and future are gathered. Neither movement from nor towards, |
|
|
Neither ascent nor decline. Except for the point, the still point, |
|
|
There would be no dance, and there is only the dance. |
|
70 |
I can only say, there we have been: but I cannot say where. |
|
|
And I cannot say, how long, for that is to place it in time. |
|
|
The inner freedom from the practical desire, |
|
|
The release from action and suffering, release from the inner |
|
|
And the outer compulsion, yet surrounded |
|
75 |
By a grace of sense, a white light still and moving, |
|
|
Erhebung without motion, concentration |
|
|
Without elimination, both a new world |
|
|
And the old made explicit, understood |
|
|
In the completion of its partial ecstasy, |
|
80 |
The resolution of its partial horror. |
|
|
Yet the enchainment of past and future |
|
|
Woven in the weakness of the changing body, |
|
|
Protects mankind from heaven and damnation |
|
|
Which flesh cannot endure. |
|
85 |
Time past and time future |
|
|
Allow but a little consciousness. |
|
|
To be conscious is not to be in time |
|
|
But only in time can the moment in the rose-garden, |
|
|
The moment in the arbour where the rain beat, |
|
90 |
The moment in the draughty church at smokefall |
|
|
Be remembered; involved with past and future. |
|
|
Only through time time is conquered. |
|
|
|
|
|
III |
|
|
Here is a place of disaffection |
|
|
Time before and time after |
|
95 |
In a dim light: neither daylight |
|
|
Investing form with lucid stillness |
|
|
Turning shadow into transient beauty |
|
|
With slow rotation suggesting permanence |
|
|
Nor darkness to purify the soul |
|
100 |
Emptying the sensual with deprivation |
|
|
Cleansing affection from the temporal. |
|
|
Neither plenitude nor vacancy. Only a flicker |
|
|
Over the strained time-ridden faces |
|
|
Distracted from distraction by distraction |
|
105 |
Filled with fancies and empty of meaning |
|
|
Tumid apathy with no concentration |
|
|
Men and bits of paper, whirled by the cold wind |
|
|
That blows before and after time, |
|
|
Wind in and out of unwholesome lungs |
|
110 |
Time before and time after. |
|
|
Eructation of unhealthy souls |
|
|
Into the faded air, the torpid |
|
|
Driven on the wind that sweeps the gloomy hills of London, |
|
|
Hampstead and Clerkenwell, Campden and Putney, |
|
115 |
Highgate, Primrose and Ludgate. Not here |
|
|
Not here the darkness, in this twittering world. |
|
|
Descend lower, descend only |
|
|
Into the world of perpetual solitude, |
|
|
World not world, but that which is not world, |
|
120 |
Internal darkness, deprivation |
|
|
And destitution of all property, |
|
|
Desiccation of the world of sense, |
|
|
Evacuation of the world of fancy, |
|
|
Inoperancy of the world of spirit; |
|
125 |
This is the one way, and the other |
|
|
Is the same, not in movement |
|
|
But abstention from movement; while the world moves |
|
|
In appetency, on its metalled ways |
|
|
Of time past and time future. |
|
|
|
|
|
IV |
|
130 |
Time and the bell have buried the day, |
|
|
The black cloud carries the sun away. |
|
|
Will the sunflower turn to us, will the clematis |
|
|
Stray down, bend to us; tendril and spray |
|
|
Clutch and cling? |
|
135 |
Chill |
|
|
Fingers of yew be curled |
|
|
Down on us? After the kingfisher's wing |
|
|
Has answered light to light, and is silent, the light is still |
|
|
At the still point of the turning world. |
|
|
|
|
|
V |
|
140 |
Words move, music moves |
|
|
Only in time; but that which is only living |
|
|
Can only die. Words, after speech, reach |
|
|
Into the silence. Only by the form, the pattern, |
|
|
Can words or music reach |
|
145 |
The stillness, as a Chinese jar still |
|
|
Moves perpetually in its stillness. |
|
|
Not the stillness of the violin, while the note lasts, |
|
|
Not that only, but the co-existence, |
|
|
Or say that the end precedes the beginning, |
|
150 |
And the end and the beginning were always there |
|
|
Before the beginning and after the end. |
|
|
And all is always now. Words strain, |
|
|
Crack and sometimes break, under the burden, |
|
|
Under the tension, slip, slide, perish, |
|
155 |
Decay with imprecision, will not stay in place, |
|
|
Will not stay still. Shrieking voices |
|
|
Scolding, mocking, or merely chattering, |
|
|
Always assail them. The Word in the desert |
|
|
Is most attacked by voices of temptation, |
|
160 |
The crying shadow in the funeral dance, |
|
|
The loud lament of the disconsolate chimera. |
|
|
The detail of the pattern is movement, |
|
|
As in the figure of the ten stairs. |
|
|
Desire itself is movement |
|
165 |
Not in itself desirable; |
|
|
Love is itself unmoving, |
|
|
Only the cause and end of movement, |
|
|
Timeless, and undesiring |
|
|
Except in the aspect of time |
|
170 |
Caught in the form of limitation |
|
|
Between un-being and being. |
|
|
Sudden in a shaft of sunlight |
|
|
Even while the dust moves |
|
|
There rises the hidden laughter |
|
175 |
Of children in the foliage |
|
|
Quick now, here, now, always— |
|
|
Ridiculous the waste sad time |
|
|
Stretching before and after. |